[讨论]現代漢語中的日式漢詞?

溧阳号舰长 收藏 0 16
近期热点 换一换

根據了解今日我們中國人日常生活中,在言談與書寫文字時,居然有相當大的部分是使用著日式漢詞,這令我感到相當大的震惊。


以下在下把來自日本,由日本人所創造出來的日式漢詞給予列舉出來,讓各位討論。


共和 文化 民主 專制 服務 手續 組織 組合 封建 妄想 廣度


紀律 政治 革命 政府 健康 主義 法律 金庫 入場券 時間 進度


申請 解決 解放 經濟 講座 教授 助教 博士 碩士 學士 師範


科學 食品 微觀 營養 種族 構想 形態 結構 演繹 肯定 市場


理論 哲學 福祉 政黨 方針 政策 支持 下水道 形而上學 樂觀


商業 幹部 存在感 人生觀 心理 特權 背景 藝術 醫學 獨佔 侵略


美學 文學 美術 主觀 客觀 抽象 電話 投資 化石 環境 原則


俱樂部 歷史 原料 物流 霍亂 銀行 原子 分子 斷交 抗議 極端


交流 否定 深度 作品 人道 三振 提供 想像 現象 談判 中心點


說明 語言 現代 詞彙 世紀 失蹤 鐵道 宗旨 義務 衛生 新聞


輸入 基礎 知識 階級 自由 代表 平權 公開 希望 具體 地質


壟斷 歸納 汽船 博物 領土 認為 間諜 節約 個人


物理 通勤 命令 成品 鐵路 後勤 政策 悲觀 制約 思想 統計


克服 互惠 強度 見習 假釋 服從 復習 公證人 分類表 低能兒 規範



歸納 無機 引渡 目的 資本 處刑 人格 反映 反應 進化 教育 郵政


反射 建築 教養 細胞 總理 經費 體操 投機 解剖 劇場 演出 反動


參觀 國會 原理 宗教 相對 流行 機關 意志 植物學 留學生


馬鈴薯 幼稚園 纖維 資料 學位 方法 保障 內容 檢查 微生物


典型 肯定 特別 直覺 立場 民族 自然 作用 假設 法人 團體 支部


判斷 局限 系統 表現 公園 人權 社會 活動 世界觀 一元論 批評


條件 現實 意識 經驗 概念 論文 調節 緊張 理性 假設 地理 溫室



這些都是清末或民初的留日學生所帶回來的辭彙。有些詞彙本是我中華固有的語詞,卻被日本人給重新賦予新的意義。



0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下