2万亿美元的外汇储备使中国成为了一个“傻钱”来源

凌寒独自开 收藏 8 352
导读: 英国《金融时报》9月8日文章: 今年年初,对那些渴望得到资金以渡过全球信贷危机难关的西方金融机构来说,中国投资者列在它们拯救者名单的首位。去年,一连串备受瞩目的海外收购似乎预示着中国金融机构将登上世界舞台。然而此后,中国变得谨慎起来。今年,中国政府尚未批准金融部门任何大型的境外投资。   “每个中国人都承认,对于中国企业来说,无论它来自哪个行业,将业务拓展到全球平台上都是长久之计,”汇丰银行首席中国经济学家屈宏斌表示:“但回顾一下,中国金融业并非所有的离岸交易都是十分明智的,这就是为什么我们

英国《金融时报》9月8日文章: 今年年初,对那些渴望得到资金以渡过全球信贷危机难关的西方金融机构来说,中国投资者列在它们拯救者名单的首位。去年,一连串备受瞩目的海外收购似乎预示着中国金融机构将登上世界舞台。然而此后,中国变得谨慎起来。今年,中国政府尚未批准金融部门任何大型的境外投资。



“每个中国人都承认,对于中国企业来说,无论它来自哪个行业,将业务拓展到全球平台上都是长久之计,”汇丰银行首席中国经济学家屈宏斌表示:“但回顾一下,中国金融业并非所有的离岸交易都是十分明智的,这就是为什么我们看到,监管层在采取更为谨慎的做法。”



中国去年所达成的那些备受瞩目的对海外金融机构的收购,目前几乎每项都陷入严重亏损。中国官员正竭力避免让外界形成这种观念:对于寻求资金援助的西方金融机构来说,中国接近2万亿美元的外汇储备使该国成为了一个“傻钱”来源。





监管层和银行家们都对日本在上世纪80年代的教训进行了仔细研究,当时日本企业在西方掀起了一股收购狂潮,使自己陷入了过度扩张。“日本的教训对中国政府来说是一剂苦口良药,他们正努力避免犯类似的错误,”屈宏斌表示。▲(作者吉密欧、森迪普•塔克,汪洋译)


0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事
8条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭 这游戏竟让你如此无情!!!