考证:“美国改变对格鲁吉亚立场 称格方犯了错误”是否为假消息!

1stcalvry 收藏 4 150
导读:这样一则消息正流行于网上: “美国改变对格鲁吉亚立场 称格方犯了错误 环球时报驻俄罗斯特约记者梁小逸报道 美国近日就格鲁吉亚与俄罗斯冲突立场有所改变,这让俄罗斯媒体感到“意外”,认为这是美国希望修复与俄罗斯紧张关系表现。 俄塔斯社9月3日转载美国《华盛顿时报》的报道称,美国国务院负责欧洲和欧亚事务的助理国务卿丹尼尔·弗里德日前承认,格鲁吉亚侵犯南奥塞梯是个“错误”。他说,不论格鲁吉亚领导人为自己的行为举出什么理由辩解,都不能说明该决定是理智的。 弗里德说,美国政府正在重新考虑与俄罗斯

这样一则消息正流行于网上:


“美国改变对格鲁吉亚立场 称格方犯了错误


环球时报驻俄罗斯特约记者梁小逸报道 美国近日就格鲁吉亚与俄罗斯冲突立场有所改变,这让俄罗斯媒体感到“意外”,认为这是美国希望修复与俄罗斯紧张关系表现。


俄塔斯社9月3日转载美国《华盛顿时报》的报道称,美国国务院负责欧洲和欧亚事务的助理国务卿丹尼尔·弗里德日前承认,格鲁吉亚侵犯南奥塞梯是个“错误”。他说,不论格鲁吉亚领导人为自己的行为举出什么理由辩解,都不能说明该决定是理智的。


弗里德说,美国政府正在重新考虑与俄罗斯合作计划,包括军事路线方面,但这一进程不会以考虑如何制裁俄罗斯为开始。他说,赖斯在冲突爆发初期就要求其手下在做决定时务必考虑其对美国新政府在美俄关系问题上可能带来的影响。


俄《观点报》9月3日撰文说,现在的问题是赖斯与俄外长拉夫罗夫还未就此事通过电话。文章说,弗里德还否认美国以人道援助名义向格方运送武器。”


凯迪上有网友指出这是一则假消息,“我爲什麽認爲這消息是假的呢,首先,我想騰訊新聞和搜狐報道美國的事肯定不會比CNN、BBC、TIME更快。於是我查看了這三傢世界頂級媒體的主葉,只發現了相反的消息。”


本人因对考据颇有兴趣,当年也曾在铁血上揭穿“国产92式手枪进入世界十大名枪之列”的假新闻,如今再度小试牛刀。


这则消息本身确实令人怀疑,因为美国副总统切尼正在格鲁吉亚访问,美国很多主流媒体都将切尼支持格鲁吉亚、批评俄罗斯的新闻作为重要内容登载在网站首页。难道此时一个国务院高级官员会发表任何自相矛盾的言论吗?


调查结果如下:


1)确有其人。美国国务院负责欧洲和欧亚事务的助理国务卿丹尼尔·弗里德(Daniel Fried, assistant secretary of state for European and Eurasian affairs)是真实存在。


2)确有其报。以前只知道华盛顿邮报,原以为华盛顿时报是杜撰的,孤陋寡闻了,呵呵。网址是www.washingtontimes.com。


3)确有其言。


9月3日华盛顿时报确实有一篇相关文章,文中多次引述丹尼尔·弗里德的言论。该文标题为《WH careful on cutting ties with Moscow》(白宫谨慎处理与莫斯科的关系)。


其中相关言论有:


"We don't want to have a bad relationship with Russia," Bush official Daniel Fried says.

“我们不想恶化与俄罗斯之间的关系,”布什政府官员丹尼尔·弗里德说。


Mr. Fried insisted that Washington's warning to Mr. Saakashvili against the offensive on the South Ossetian capital, Tskhinvali, was "unambiguous and quite clear."

弗里德先生强调华盛顿曾经就进攻南奥首都Tskhinvali一事向萨卡什维利先生发出的警告,是“毫不含糊和相当明确的”。


弗里德先生为何作出这样的表态呢?因为有俄罗斯问题专家指责布什政府未能避免此次危机,向萨卡什维利发出了模糊的信息(mixed signal),私下里呼吁克制,但在公开场合,美国两党人士都在怂恿他。为了回应这一指责,弗里德先生做了上述表态。


The Georgian government "made a mistake" by attacking Tskhinvali in early August, Mr. Fried said.

发生在8月上旬的进攻Tskhinvali 的行动是格鲁吉亚政府“犯下的一个错误”。这位弗里德先生继续解释道:

"The Georgian case is basically, 'Look, our people were attacked, our villages were being shelled, we'd been subjected to months of provocations from the Russians,' and that's basically true. But that doesn't mean that their decision was a wise one,” he said.


显然,所谓的mistake指的是格鲁吉亚的决定是指决定本身“不明智”,而不是中文意义上的“错误”或是“不正确”。在道义上,美国显然并未改变支持格鲁吉亚的立场。


有关原文请看http://www.washingtontimes.com/news/2008/sep/03/white-house-treads-carefully-on-cutting-ties-with-/?page=3。


因此,经我的考证,这个新闻可说半真半假,前半句为假,后半句为真。但是总体上还是歪曲了那位弗里德先生所要表达的真实意思。

0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
4条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下