奥体中心志愿者与老外的经典对白

xjaj6656 收藏 3 135
导读:奥体中心志愿者与老外的经典对白 在新浪志愿者博客看到的,挺有意思。 老外学中文早已成了一种潮流,他们为了来中国看奥运可以说是做了充分的准备,而我们的准备工作更是细致到家,很多的志愿者都用英语给他们说明情况啊、指路啊什么的。所以,就有了下面的很多“经典”: 经典之一: 两个皮肤黝黑的球迷~应该是尼日利亚的球迷,站在验票处前面喝水...... 我们志愿者:I am sorry but U can not take any water into the stadium.

奥体中心志愿者与老外的经典对白

在新浪志愿者博客看到的,挺有意思。

老外学中文早已成了一种潮流,他们为了来中国看奥运可以说是做了充分的准备,而我们的准备工作更是细致到家,很多的志愿者都用英语给他们说明情况啊、指路啊什么的。所以,就有了下面的很多“经典”:

经典之一:

两个皮肤黝黑的球迷~应该是尼日利亚的球迷,站在验票处前面喝水......

我们志愿者:I am sorry but U can not take any water into the stadium.

球迷:好的,我们在这喝完了再进去~~~

众人:(晕倒。。。)


经典之二:

一个记者,应该是欧美人士,带着工作证进场,按照规定,“工作证”要走一个特别通道进场。所以:

我们志愿者:Hello,come this way please.

(可能是同一时间进场的人比较多,这位记者没看清楚应该走哪边)

记者:走哪边??

众人:晕。。。。。


经典之三:

为了加快验票速度,我们会向进场的观众宣传,请他们“人手一票”,避免验票的时候一人持票发生混乱。来了几个白皮肤蓝眼睛的家伙们~~一个人拿着好几张票~于是:

我们志愿者:Welcome! Everyone holds his own ticket please.

可能是他们没听清楚,我们志愿者放慢速度重复了一遍,还解释了一句: One person one ticket please.

此人依旧没反应。。。。。。。。

这时候,旁边的一个志愿者用汉语向周围的观众解释:请您人手一票,按次序验票~

这几个人马上把票给发了,然后和我们说了一句:谢谢!

众人:巨汗。。。。


经典之四:

以为外籍记者拿着大包小包的装备准备进场~~

我们志愿者:Hello,please just a moment....

记者:我知道,要验证的~(十分配合把证件给我们了,最后还:谢谢!)

众人:牛!


经典之五:

北坡道上,几位外籍球迷请志愿者帮他们拍合照纪念,拍过之后。。。。

球迷:谢谢!你 什么名字?(此人绝非日本人!欧美人士)

志愿者:(惊异了一下,还是很礼貌的回答了)

球迷:(一遍拍着自己的胸脯,一遍说)我 名字 *&&¥%# 用中文说?

志愿者:(哭笑不得的音译了他的名字~~)

球迷:(大喜!)谢谢谢谢!


经典之六:

几位美国球迷~~依次验票,到了最后那个小伙子~

球迷:I don't have tickets.Please let me in ~~ (指着前面几个同伴)We come togther..............(后面省略N句)

志愿者:I am sorry but U can't go into the stadium Everyone must hold his ticket so he can come in.

球迷:(看无机可乘,‘坏笑’着把兜里的票拿出来)你们太棒了!(然后冲着我们所有志愿者大喊)中国NO.1!!中国加油!!

众人:谢谢!(这几个美国球迷太可爱了!)


遇到外籍球迷,很多时候,我们会说:Welcome!得到的回应基本都是:谢谢!


0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事

猜你感兴趣

更多 >>
3条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多
广告 大型核武军事模拟 坦克 装甲 战机 航母
发帖 向上 向下
广告 关闭