美国人又闹笑话了:


Georgia:(金山词霸解释)乔治亚州(在美国南部), 格鲁吉亚苏维埃社会主义共和国(位于前苏联高加索南部)


老美在本土看见格鲁吉亚的新闻就混乱了“俄国的军队在我国的领土上干什么?!要求国防部和政府给我一个解释!在线等!”


一些粗心且无知的美国普通网民听到俄对某个名为Georgia的地方实施封锁后,误以为俄军进入了美国本土,做出神经质的病态反应,要求俄军撤出美国,闹出了国际笑话。


在雅虎新闻网站相关新闻评论的留言板上,这些美国网民最关心的只有一件事情:俄罗斯军队在美国的佐治亚州干什么。一个普通美国网民迷惑不解地问:“俄罗斯军队在亚特兰大(佐治亚州首府)干什么?” 一个美国网民反复质问说:“我需要答案,真见鬼。”第三个网民回应说:“俄罗斯人滚出美国去!”另外一人试图安慰美国同胞说:“这确实太可怕了,上帝保佑,让他们离开。”一位普通美国人说:“美国南部现在处境不妙。”另外一个显然对佐治亚州没什么好感的人回应说:“这难道是说,佐治亚人已经卖身给共产党人了吗?给他们来个核打击吧!”这些美国人最终也没有搞明白,俄罗斯总统普京的士兵是如何出现在美国佐治亚州的。该州达尔顿市一位居民承认不太清楚这件事。事实上,翻开任何一本稍微详细一点的英文词典,查找“Georgia”词条,即可明白,该词不仅指称美国佐治亚州,还是位于外高加索地区的格鲁吉亚共和国的英文国名。


这是06年的,今年还照样有这样的新闻:


这几日一个美国人在雅虎的新闻公开提问栏目,一个美国乔治亚州居民问:我住在乔治亚州,但我没有在任何地方看见俄国佬。甚至连他们的声音都没有听见。但有人说坦克都来了。我该担忧吗?


我在新闻上听到他们侵略(我们)了,但我没有看见他们,怎么回事?



铁血网提醒您:点击查看大图