各国元首争相说中文 汉语成国际化象征


铁血网提醒您:点击查看大图

4月12日下午,博鳌亚洲论坛2008年年会正式揭幕,中国国家主席胡锦涛与出席开幕式的巴基斯坦总统穆沙拉夫、蒙古总统恩赫巴亚尔、斯里兰卡总统拉贾帕克萨、坦桑尼亚总统基奎特、智利总统巴切莱特、汤加国王图普五世、瑞典首相赖因费尔特、哈萨克斯坦总理马西莫夫、澳大利亚总理陆克文等合影留念。



中评社香港讯/韩国《文化日报》4月14日载文《博鳌论坛与中国的力量》,摘要如下:


4月13日上午,在博鳌国际会议中心举行了一场关于“互联网的未来”的专题讨论。腾讯控股有限公司总裁、谷歌全球副总裁兼大中华区总裁等与会者正在用汉语积极地交流和讨论。


但是,当一个外国记者用英语向他们提问时,他们马上又异口同声地用英语做出了回答。这场面让人觉得汉语和英语被一起用作了博鳌论坛的两大公用语。 在博鳌论坛上,如果不能熟练运用两种语言中的任何一种的话,都会被看成是“没有国际化了的人”。


在之前一天的博鳌论坛开幕式上,世界各国元首纷纷上台发表致辞。首先登台的澳大利亚总理用流利的汉语开始了他的讲话。接着,蒙古国总统和哈萨克斯坦总理也用汉语进行了问候。他们一致希望“中国在解决国际事务中发挥中心作用”。


通过3天的博鳌论坛,“中国的复兴”使人一目了然。胡锦涛主席在演讲中说:“ 世界多极化的趋势不可逆转,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起”。他还说:“中国的发展和进步离不开世界”,这强调了只有中国稳定地发展才能实现世界的繁荣与和平。这也阐明了现在已经不是被美国这样的超级大国所支配的世界了,而是多极化的世界。


在博鳌论坛上,谁是主角谁是配角一眼就能区分出来。人们可以强烈地感觉到:除了中国以外的所有其他国家都是作为主人公的中国的配角。

猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

更多精彩内容