变换之风 德国Scorpions(蝎子)乐队

变换之风在当年


在1990年的时候,这首名为 “Wind Of Change” 的摇滚歌曲曾风靡全球,演绎者就是世界上流行时间最长,最具影响力金属摇滚乐队先锋,德国的Scorpions(蝎子)乐队。

1989年他们在俄罗斯举办了数场演唱会,从而成为第一支到前苏联开演唱会的西方资本主义国家摇滚乐队,在莫斯科街头感受阵阵微风,更促使KlausMeine写下了这首著名歌曲《Wind Of Change》,成为了乐队最受认可的世界性曲目。始终绕梁的是音乐中悠扬的令人叫绝的口哨SOLO,它使这首歌骤然有了灵魂。

他们因为在莫斯科音乐节演唱《Wind Of Change》而受到了当时苏联元首戈尔巴乔夫在克里姆林宫的亲切接见,这是第一支也是唯一支受到苏联领导人接见的摇滚乐队。歌曲“Wind Of Change”正反映当时苏联正发生的巨大变化.

猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

热门评论

I folow the Moskva. 我在莫斯科。

Down to Gorky Park. 来到高尔基公园。

Listening to the wind of change. 倾听变迁之风。

An August summer night. 八月夏日的夜。

Soldiers passing by. 士兵们正从这经过。

Listening to the wind of change. 倾听着变迁之风。


The world is closing in. 这个世界正在缩小。

Did U ever think. 你这样认为吗?

That we could be so close,like brothers. 你我是如此亲近,就象兄弟。

The future's in the air. 未来在空气中飘荡。

I can feel it everywhere. 我处处都能感觉到它。

Blowing with the wind of change. 随着风之变迁。


Take me to the magic of the moment. 带我去那奇妙的时刻。

On a glory night. 在那辉煌的夜晚。

Where the children of tomorrow dream away. 在那里明天的孩子们正在美梦里。

In the wind of change. 在变迁之风中。

The wind of change. 变迁之风。


Walking down the street. 走在路上。

Distant memories. 疏远的记忆。

Are buried in the past forever. 已被过去永远的埋葬。


Where the children of tomorrow share their dreams.在那里明天的孩子们正在分享着美梦。

With you and me. 与你与我。


The wind of change blows straight. 变迁之风笔直地吹向

Into the face of time. 时间背后的真实。

Like a storm wind that will ring. 就象暴风将鸣响。

The freedom bell for peace of mind. 追寻和平心灵的自由之钟。

Let your balalaika sing. 让你的三弦琴鸣唱吧。

What my guitar wants to say. 鸣唱我的吉他所要表述的话语。


更多精彩内容