布什被疑患读写障碍症 演讲稿惊现发音标注

8854039 收藏 2 608
导读:美国总统布什一向以胡乱发音及白字连篇见称,以致被外界质疑患了读写障碍症。想不到他在纽约联合国大会上致词时,其手上的演说文稿亦特别加注一些外国领袖名字及地方名的读法,以免他读错时出丑人前。但白宫一次失误,却令到这份附有读音的文稿正本外泄,令外界一窥布什发音的低劣程度。 英国《泰晤士报》报道,白宫25日误发一份未经删改的布什在联合国大会发言的文稿。只见这份原装正本的讲稿中列有一些外国地方名及外国领袖的读法拼音,例如吉尔吉斯坦(Kyrgyzstan),拼音是“KEYR-geez-stan”;法国总统萨

美国总统布什一向以胡乱发音及白字连篇见称,以致被外界质疑患了读写障碍症。想不到他在纽约联合国大会上致词时,其手上的演说文稿亦特别加注一些外国领袖名字及地方名的读法,以免他读错时出丑人前。但白宫一次失误,却令到这份附有读音的文稿正本外泄,令外界一窥布什发音的低劣程度。



英国《泰晤士报》报道,白宫25日误发一份未经删改的布什在联合国大会发言的文稿。只见这份原装正本的讲稿中列有一些外国地方名及外国领袖的读法拼音,例如吉尔吉斯坦(Kyrgyzstan),拼音是“KEYR-geez-stan”;法国总统萨尔科齐(Sarkozy)的读法是“sar-KO-zee”。



在讲稿中出现的其他外国领袖及地方名拼音,还包括津巴布韦总统穆加贝(Mugabe)的读音是“moo-GAH-bee”、哈拉雷(Harare)是“hah-RAR-ray”,毛里塔尼亚(Mauritania)是“moor-EH-tain-ee-a”。但诸如缅甸反对派领袖昂山素姬(Aung San Suu Kyi)的读音,旁边却没有列出拼音,因此布什在诵读这个名字时,显得结结巴巴。



美国总统发言人佩里诺事后解释称,标注发音记号是为了方便翻译,“这并没有什么奇怪,很多演讲都这么干”。当有媒体问道:“对于总统而言,这些人名是否存在发音困难?”佩里诺表现出强烈的不满称,“这个问题太无礼了”。



针对布什的丑态公诸于世,曾为他撰写讲词的写手弗鲁姆在接受《泰晤士报》访问时透露,事实上,布什所有演讲稿都有读音提示,但这次白宫竟然误发这份“原装正版”文稿,实在是重大失误。



之前,布什的发音及白字连篇已闹出不少笑话,例如他念到核子(nuclear)这个字时胡乱发音;又不时“自创新词”,例如“错误低估”(misunderestimate),令人摸不着头脑。他还有一次竟然忘记了美国的重要反恐盟国巴基斯坦总统穆沙拉夫的名字。



在今年5月,他在白宫南草坪接待访美的英女皇伉俪时,亦因为失言闹出重大笑话。事缘他在致欢迎辞时说,女皇与历届美国政府关系密切,“欢迎女皇陛下重临美国是举国的光荣……你历来与十位美国总统用膳,于1776年为我们庆祝立国二百年……”他呆了半晌,意会自己把81岁的英女皇说成是两百多岁的十八世纪古人,遂实时更正“应该是1976年”,引来在场七千嘉宾一阵哄笑。


0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事
2条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭