不知道这样的东西发到这里是否合适?如果行的话,我会慢慢转点过来,供有兴趣的朋友学点地道的英语。如果不合适,就请斑斑删掉吧!


《應用英文》The hind legs off a donkey



●為了應付日益高漲的油價,公寓樓在一天晚上召開住戶大會,解釋管理費漲價的原因。會議開始後,由大樓的擁有人發言,他講起話來滔滔不絕,不允許別人插話質疑。總是說:「Let me finish first.」在他發言後,坐在我旁邊的一位鄰居小聲對我說:「 He talked the hind legs off the donkey.」見我有些不解,她又接著說:「He talked a lot.」是呀,他是太能說了,說的也太多了,驢的後腿都能給說掉了。(觀宇)