[转]球星名字恶搞版

ybchenl 收藏 0 82
导读:[转]球星名字恶搞版

以前和一些朋友玩实况还有看球的时候,经常有事没事的会把球星的名字和我们中国的文字结合起来,弄了好多搞笑的名字```在某位球员控球或进球的时候用这些名字说出来.感觉


很是爽感啊``````

现在整理起来,拿出来给大家娱乐一下哦 ````


PS:取这些名字只是很多时候突发其想的娱乐,并没有BS或攻击某位球星的意思哦 ...


丰绅殷德(和申的儿子.....阿德)


范德彪(范德萨)


你不拉稀莫着急(伊布)


范尼斯特尔鲁智深(范尼)


鲁冰花(鲁宾迅 英格兰门将)


雷科爹 德罗爹(不用说也能猜出来,呵呵,就是叫出来有点自毁辈分)


小猪罗志祥(施委因施泰格)


施奈庵(施耐德)


胖头陀(罗纳尔多,个人认为最神似,哈哈!!!)


克里斯蒂亚诺.小小罗纳尔迪尼奥(C.罗。还记得02世界杯的时候韩乔解说的时候叫小罗为小罗纳尔迪尼奥,哈哈那还是小罗了吗`~?~~)


斯坦科维萨维切维齐(国米的斯坦吧)


马猴(马凯,很神似吧 哈哈)


鲁胖子,鲁智深(鲁尼)


布马(我朋友更喜欢叫布水马,我很多时候叫大布马)


鸡了狗子(吉格斯哥哥知道了别打偶)


雷耶斯.飞狗(FIGO)


马大帅(马尔蒂尼,呵呵)


跑来卡(葡萄牙超水前锋保莱塔)


木铁柱(穆图)


阎婆惜(范佩西)


蟋蟀(西赛)


法不容情雷加斯(小法)


伊拉克,星巴拉克(巴拉克)


好司机(前英格兰前锋,赫斯基)


大夫(达夫,英文名字音译)


齐秃,巴特秃,砍比亚秃(齐达内,巴特斯.砍比亚索因其二人形象特异故命名之)


疾走(Chinglish发音的齐祖,zizou)


AJ--库兰伊(注:AJ--亚历山大.詹姆斯,backstreet boys成员),二人颇为神似


福临门(德国国脚弗林斯)


昂立1号(亨利,哇哈哈...)


得儿屁(德尔.皮耶罗,呵呵,有点难听的外号)


摘萝卜条(泽.罗伯托)


傻卡(卡卡,呵呵,帅小伙哦,被实况众玩家恶搞了)


哀莫大过心死(埃莫森,呵呵,不知道他懂不懂中国文言?)


马尼炮(马尼切,谁叫他老远射捏?)


旺崽小馒头(罗马的小曼齐尼)


老农(列农 呵呵)


范.布隆克霍依东克


夸雷斯马斯切拉诺



卡纳瓦罗比尼奥

阿兰.史密斯夫妇



里面肯定有大家喜欢的球星,但本人绝对没有BS和攻击的意思哦` ` 希望大家看了别来砸我啊

大家平时玩的时候要是有什么新的也可以补充一下.


0
回复主贴

相关文章

更多 >>
聚焦 国际 历史 社会 军事

猜你感兴趣

更多 >>
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭