质疑:难道慰安妇将成为一段错误的历史?

lukathlon64 收藏 504 660
导读:质疑:难道慰安妇将成为一段错误的历史?

铁血网提醒您:点击查看大图


Shold Japan apologize again for its World War II military brothels

日本应该再次为2战中的慰安妇道歉吗

在美国cnn网站上,现正在以慰安妇问题搞投票

告急!


在美国cnn网站上,现正在以慰安妇问题搞投票。


好像日本右翼大举参加投票。


选no的居然占大多数!!


您是中国人,请按yes !!!


http://edition.cnn.com/2007/WORLD/asiapcf/03/04/japan.sexslaves.ap/index.html


谢谢!!


铁血网提醒您:点击查看大图

Shold Japan apologize again for its World War II military brothels

日本应该再次为2战中的慰安妇道歉吗


Japan will not apologize again for its World War II military brothels, even if the U.S. Congress passes a resolution demanding it, Prime Minister Shinzo Abe told parliament Monday.

日本不会再次对2战中的慰安妇道歉,即使美国国会通过决议要求日本道歉,日本首相安倍晋三星期一在日本议会表示


Historians say that up to 200,000 women -- mostly from Korea and China -- served in Japanese military brothels throughout Asia in the 1930s and '40s.

历史学家说 从30年代年开始到40年代超过200,000妇女,大部分来自中国与朝鲜,作为慰安妇在全亚洲的日本军队中服务.



Japan will not apologize again for its World War II military brothels, even if the U.S. Congress passes a resolution demanding it, Prime Minister Shinzo Abe told parliament Monday.


Abe, elaborating on his denial last week that women were forced to serve as frontline prostitutes, said none of the testimony in hearings last month by the U.S. House of Representatives offered any solid proof of abuse.


"I must say we will not apologize even if there's a resolution," Abe told lawmakers in a lengthy debate, during which he also said he stood by Japan's landmark 1993 apology on the brothels.


Historians say that up to 200,000 women -- mostly from Korea and China -- served in Japanese military brothels throughout Asia in the 1930s and '40s.


Accounts of abuse by the military -- including kidnapping of women and girls for use in the brothels -- have been backed up by witnesses, victims and even former Japanese soldiers.


But prominent Japanese scholars and politicians routinely deny direct military involvement or the use of force in rounding up the women, blaming private contractors for any abuses.


Abe last week sided with the critics, saying that there was no proof that the women were coerced into prostitution, igniting a storm of criticism and protests in South Korea and other countries where the women came from.


On Monday, he elaborated, saying there was no evidence of coercion in the strict sense -- such as kidnapping -- but he acknowledged that brokers procuring women otherwise forced the victims to work as prostitutes. Abe did not explain further.


The U.S. House is considering a nonbinding resolution that would demand a formal acknowledgment and apology from the Japanese government for the brothels.


A House committee heard testimony last month from women who described being taking captive by Japanese authorities and repeatedly raped as so-called "comfort women."


Abe suggested he did not consider such testimony conclusive evidence.


"There was no testimony based that had any proof," he told lawmakers Monday.

历史学家们认为,在第二次世界大战期间至少有20万年轻妇女被抓去,强迫在日军妓院服务,其中有很大部分是朝鲜和中国女子。


可是安倍上周却称二战期间慰安妇问题"无证据"。这番言论引发亚洲国家的强烈不满和抗议。


安倍助手周日(3月4日)表示,安倍仍然承认日本军队参与"慰安妇"问题的"河野谈话"中的立场。


安倍在国会中也重申了他承认1993年"河野谈话"内容的立场,不过他拒绝作出道歉。


"河野谈话"是指在1993年8月4日,当时任日本政府内阁官房长官的河野洋平代表日本政府发表了有关慰安妇问题的调查结果。


"河野谈话"承认在当时日军政府的要求下,日军直接或间接地参与了慰安妇设置、管理以及运送慰安妇。谈话承认这是一个在当时军队的参与下,给很多女性的名誉和尊严带来了严重伤害的问题。


由好几名美国众议员提交的决议案敦促日本首相正式解决所谓的"慰安妇"问题,"正式承认、道歉并接受历史责任"。


不过草案引发日本政府不满,安倍周一在国会再次指出草案没有事实依据。


他说,他坚持河野谈话中的立场,不过"即使有决议草案,我们也不会道歉。"


韩国外交部长3日批评安倍否认日本在二战期间强迫亚洲妇女当慰安妇的言论,并希望日本"面对事实"。


中国和朝鲜也纷纷谴责安倍的言论。新华社发表的文章指出"日本强迫亚洲妇女充当慰安妇的罪行铁证如山,不容否认"。


朝鲜的中央通讯社的评论谴责日本试图阻止该美国决议案获得通过,并指日本的行为"厚颜无耻"。




中国14亿人!近2亿网民,本人在这里求求大家,去那里给投一票吧 不然中国将会有无数的灵魂哭泣,亚洲将会有无数的冤魂无法得到安息! 求求大家了!什么是爱国!这才是爱国!正义必胜!

国人能为NBA的球星投票!更应该为自己的国家,为失去生命的同胞,为这个世界的良知投上正义的一票!


17
回复主贴

相关文章

更多 >>
聚焦 国际 历史 社会 军事

猜你感兴趣

更多 >>
504条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭