一首英文诗

东方艾岳 收藏 9 141
导读:一首英文诗

<DIV>

<P><FONT color=#999900 size=2>If a picture paints a thousand words, <BR>then why can't I paint you? <BR>The words will never show the you I've come to know. <BR><BR>if a face could launch a thousand ships, <BR>then where am I to go? <BR>There's no one home but you, You're all that's left me to. <BR>And when my love for life is running dry, <BR>you come and pour yourself on me. <BR><BR>If a man could be two places at one time, <BR>I'd be with you. <BR>Tommorrow and today, beside you all the way. <BR><BR>If the world should stop revolving spinning slowly down to die, <BR>I'd spend the end with you. And when the world was through, <BR>Then one by one the stars would all go out, <BR>then you and I would simply fly away </FONT></P>

<P><FONT color=#999900 size=2>如果一幅画能画出千言万語 <BR>那么为什么我不能画你 <BR>言語和文字根本无法表达 <BR>那个我所认识的你 <BR><BR>如果一张脸孔能夠过尽千帆 <BR>那么我应该去向何方 <BR>家里除了你再沒有別人 <BR>你就是我唯一的所有 <BR>而当我对生命的爱逐渐的干涸 <BR>你来到我身边,用你自己來灌溉我 <BR><BR>如果一个人能夠同时在两个地方 <BR>我愿与你廝守 <BR>不论未来或眼前 <BR>都陪在你左右 <BR><BR>如果这个世界将要停止转动 <BR>慢慢步向死亡 <BR>我将与你共度那最后的时光 <BR>而当一切都已结束束 <BR>星星会一颗接一颗的熄灭 <BR>而你和我就静静的比翼飞翔离去 <BR></FONT></P></DIV>

10
回复主贴

相关推荐

更多 >>
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
9条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下