扫码订阅

在外国博物馆里看到兵马俑宣传片资料,看到了"China's First Emperor"或"The First Emperor of China.",感到有极大误导性,直接把中国文明历史砍了一半,从原有的4~5000年变成2500年???

要知道 Emperor 在英文的意思不单纯指"皇帝"的意思,也有"The King of Kings / 万王之王"的意思。在中国人眼里,"皇帝"只是一个"头衔"的名称,就如西方的"凯撒 / Caesar"的"头衔"称呼一样,在更早的中国历史有相同意义的"头衔"是"帝、皇、天子、大单于(匈奴语"撑犁孤涂单于"的简称,即"天子"之意)"。

用中文说"秦始皇是中国第一位皇帝",只是说他是第一位用"皇帝"头衔称呼的天子,而不是第一位"天下共主"的天子。若要用英文硬译也只能用"First Huangdi of China",不可以用单纯意译为"First Emperor",这样的简单意译会引起很大的误读性。要知道中国第一位意义上的 "First Emperor"应该是轩辕黄帝,他打败了炎帝、蚩尤,成为华夏统一之主,英文也把轩辕黄帝译作"Yellow Emperor",若西方人认为夏、商和以前的传说不可当真,"The First Emperor"也该是西周天子的周武王,远远轮不到秦始皇啊!

真不明白我方会容许别国用这么重大翻译纰漏作宣传

英国伦敦大英博物馆

[原创]外国兵马俑乱宣传?直接把中国文明历史砍掉一半!

美国利物浦世界博物馆

[原创]外国兵马俑乱宣传?直接把中国文明历史砍掉一半!

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
发表评论
发表评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明铁血立场。

全部评论
加载更多评论
更多精彩内容