日本网民:去了绍兴转转,传点照片

171 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/11/29(土) 03:04:39.54 ID:4RTsxvWF0.net[47/66]

6日目。この日は杭州から日帰りで紹興へ。

第六天了。这一天是从杭州去绍兴的一日游。

紹興まではバスで移動。

去绍兴是乘坐巴士的。

铁血网提醒您:点击查看大图

バスの車内。席は意外と広めで乗り心地も悪くない。

巴士车内。座位意外的大而且挺舒服的。

铁血网提醒您:点击查看大图

172 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/11/29(土) 03:08:24.78 ID:mPKR 7gv0.net俺も前に上海?杭州?蘇州と南京に行ったけど途中でカメラ失くした……

我之前也去过上海、杭州、苏州和南京的,不过中途丢了照相机……

175 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/11/29(土) 03:16:12.26 ID:4RTsxvWF0.net[50/66]>>172それは災難だったね...

>>1は常に首から下げてました。おかげで観光客感丸出しだったけど。

那可真是灾难呢……

我是一直把照相机挂在脖子上。多亏了这个,看起来很有游客感。

174 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/11/29(土) 03:13:29.60 ID:4RTsxvWF0.net[49/66]紹興には地下鉄がないので路線バスで移動。

绍兴没有地铁,所以乘坐公交巴士移动。

铁血网提醒您:点击查看大图

運賃は1元(≒19円)

车票是1元(=19日元)

176 :以下、\(^o^)/でVIPがお送りします:2014/11/29(土) 03:24:33.56 ID:4RTsxvWF0.net[51/66]紹興は日本でもお馴染みの魯迅の出身地として有名。

绍兴在日本也作为的出生地很出名。

猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

热门评论

4楼txpp

倒样!想来中国住,把身上的辐射颗粒抖搂干净先回复:日本网民:去了绍兴转转,传点照片

32楼傻叔

9楼 心中永远红太阳1
当代大文豪:鲁迅、主席;政治家:主席、总理、蒋光头;小平务实。
13楼 54天花乱坠
说实话,我觉得把鲁迅定位为“大文豪”言过其实了,充其量他也就能说得上“社会批评家”而已————只管批判。 至于怎么改进,有什么可实行的措施,他是不管的。
你好:小时受社会影响,多读了他几本书。我个人认为 他是一个承上启下,开创了新一代文风的大文豪!他许多的认识和观点都超越了至少一代人。我相当敬重他!=====个人观点,勿喷。

比较中肯,一个外国游客正常的视角去看待的,没有挑拨离间

每次看到礼貌文明的日本和平人士,就让我纠结,下不去狠心复仇,但是转眼看见日本右翼的嚣张嘴脸,真是让我恨的牙痒

66楼韦索

中国文学史上第一篇白话文作品《狂人日记》,出自鲁迅,而当时鲁迅也不断的发表诸多优秀的作品,可以说是他打开了中国文学发展的新纪元也不为过,贡献可谓不小。另一方面,鲁迅弃医从文便是为了唤醒麻木的中国人,文章自然是他与那个黑暗社会战斗的投枪和匕首,作为文人有抱负有风骨,作为斗士有力量敢斗争。当时诺贝奖的提名被鲁迅拒绝了,他认为自己没有资格获得诺贝尔奖并说中国当时也没有能够获得诺贝尔奖的文学家。至于有人说鲁迅文章用词和语句不同,认为他文学造诣不高,我觉得非也。要知道当时文坛也是刚刚开始鼓励白话文,鲁迅自日本留学回国,作为首批尝试白话文写作的作家,他的文章内受日式语法表达的影响是正常的。诚然鲁迅作品内少见华丽的词藻和语句,但他的《朝花夕拾》里许多作品却正是用十分朴实与真切的语言让人感觉对故乡往事和童年时光回味悠长。《故事新编》里将文言名篇改编成白话文并加入时事桥段,这种创作手法和思路到现在都很流行。单从文学艺术性上讲,鲁迅不是当时最顶尖的,但在文化革新和思想激荡来看的确是当之不二的领军人物,所以我认为称之文豪一点不过分。

更多精彩内容